CORREZIONE DI BOZZE IN FRANCESE
L'accuratezza di un testo è essenziale quando si tratta
di trasmettere un messaggio.
La Caroline Translation Agency può accertarsi che lo si faccia nel modo
corretto.
Siamo disponibili ad effettuare una valutazione approfondita delle espressioni
linguistiche utilizzate e ad apportare le dovute correzioni alle bozze o proporre
un suggerimento. |
|
 |
Prendiamo ad esempio una parte di un testo che è stato
tradotto da un traduttore che non è madrelingua, da un
traduttore interno o da un agente estero.
In questi casi esaminiamo a fondo il testo e lo perfezioniamo
per garantire che si legga come se fosse stato scritto originariamente
nella lingua d’arrivo.
La Caroline Translation Agency vi offre la certezza che il vostro
testo veicoli al lettore il messaggio corretto.
Siamo a vostra completa disposizione per i seguenti ambiti:
- prima stesura bozze di libri (assistenza agli autori)
- siti Internet
- curriculum vitae
- domande di lavoro
Che cos'è una correzione di bozze?
La correzione di bozze non rappresenta una capacità innata,
ma è un’abilità acquisita.
La correzione di bozze offre la possibilità di assicurarsi
che non siano state omesse delle parole e che l'ortografia sia
corretta.
Quando correggiamo delle bozze, controlliamo anche le maiuscole
e la punteggiatura (come il punto interrogativo, gli apostrofi,
le virgole e i punti).
Ricordatevi che è molto più difficile rilevare
un errore nel proprio lavoro piuttosto che in quello di un altro!
Ecco perchè la Caroline Translation Agency può aiutarvi!
Perchè fare correggere le vostre bozze alla
CAROLINE TRANSLATION AGENCY?
La Caroline Translation Agency offre un servizio di correzione
bozze via Internet e su supporto removibile che aumenta l'efficacia
e la qualità della presentazione della vostra comunicazione
scritta, sia che si tratti di testi commerciali, che di presentazioni
aziendali, di testi accademici o di testi personali.
Conosciamo bene la vostra necessità di presentare un documento
di qualità eccellente entro i termini concordati.
Siamo orgogliosi di lavorare con onestà e integrità e
allo stesso tempo di fornire servizi eccellenti a prezzi competitivi.
Dovete assolutamente mantenere intatta la vostra credibilità,
quindi lasciate che la Caroline Translation Agency vi aiuti a
far sì che il vostro messaggio sia espresso in modo chiaro,
conciso e grammaticalmente corretto in francese con una forma
e uno stile appropriati.
Una costruzione grammaticale debole o scorretta compromette l'interpretazione
di tutti i documenti.
Un testo che contiene errori di ortografia, una scarsa punteggiatura
e frasi strutturate in maniera pesante limita la scorrevolezza
della lettura e, nella peggiore delle ipotesi, può causare
la perdita del cliente.
Grazie all’aiuto degli esperti della Caroline Translation
Agency, potrete ovviare a questi problemi.
Più farete un uso corretto delle parole, più la
vostra comunicazione sarà efficace.
Non compromettete la vostra credibilità con frasi dall’ortografia
sbagliata o anche soltanto con piccoli errori grammaticali
quando possono essere evitati facilmente.
La correzione di bozze e il controllo della qualità della
lingua non sono di poco conto se confrontati con i benefici di
un'immagine professionale della vostra azienda.
L'impatto negativo di un testo di presentazione o di una documentazione
di vendita scritti in modo scorretto è molto più pericoloso
e frequente di quello che pensiate!
Quindi lasciate che la Caroline Translation Agency vi aiuti a
lavorare con le parole!
| |
Tutti i lavori svolti e qualsiasi informazione trasmessa dal cliente alla CAROLINE TRANSLATION AGENCY saranno oggetto della massima riservatezza. |
|
|