TRADUCTION ITALIEN-FRANÇAIS
| Chez CAROLINE TRANSLATION AGENCY, on se concentre sur ce que
l'on sait faire le mieux. Nous comprenons l'importance de livrer
un travail dans des délais serrés.
|
|
 |
Nous traduisons des documents dans les domaines suivants: droit, économie, commerce, cosmétiques, tourisme, loisirs, hôtellerie, Internet, mode et textiles, ventes, marketing, musique, théâtre, et cinéma. Nous traduisons également les certificats de naissance, de mariage, de décès, les diplômes, papiers de divorce etc.
CAROLINE TRANSLATION AGENCY vous délivrera une traduction réalisée par un traducteur qualifié qui traduit uniquement vers sa langue maternelle. Cependant, les clients doivent savoir que la traduction n'est pas une science exacte. Diverses possibilités existent pour exprimer un seul concept/une seule idée. Par conséquent, nous conseillons à nos clients, lorsqu'ils font traduire leurs documents de les faire relire par leurs utilisateurs finals ou contacts étrangers. Il se peut que ces derniers veuillent y apporter des modifications en utilisant leur terminologie interne ou effectuer une fonction de copyright.
Pourquoi choisir CAROLINE TRANSLATION AGENCY pour vos traductions Italien- Français?
L'italien est une des 3 langues dans lesquelles Caroline Ben necib est spécialisée. Plutôt que de vous offrir 140 langues, nous en avons choisi un petit groupe et nous nous concentrons sur la profondeur et l'efficacité tout en vous offrant un service de qualité, personnalisé dans des délais rapides.
Caroline Ben necib sera le traducteur idéal pour chacun de vos projets, avec le bon langage et les connaissances nécessaires pour se charger de la traduction de votre document. La qualité d'une traduction ne peut pas être laissée au fruit du hasard, elle se base sur des connaissances et de l'expérience.
La langue italienne
L'italien est une langue de Romance parlée par environ 70 millions de personnes, principalement en Italie mais aussi en Suisse, à Malte, au Vatican, à San Marin, en Sicile, en Corse, au Nord de la Sardaigne et sur la côte Nord Est de la Mer Adriatique ainsi qu'en Amérique du Nord et du Sud.
Qu'est-ce qu'un traducteur selon CAROLINE TRANSLATION AGENCY?
Un traducteur convertit un support écrit, tel qu'un journal, tels que des articles de magazine, des livres, des manuels, ou tout autre document d'une langue vers une autre. Les traducteurs sont des professionnels des langues. Ils sont linguistes, écrivains compétents, et diplomates. Comme les linguistes, les traducteurs ont la capacité de discerner les subtilités et les nuances dans leurs langues en recherchant la juste terminologie et en tenant compte des changements et développements que subissent leurs langues.
Qu'est- ce que la traduction selon CAROLINE TRANSLATION AGENCY?
Les traducteurs doivent trouver un juste équilibre entre fidélité au texte source et lisibilité du texte cible. La meilleure traduction est celle dont personne ne peut savoir qu'il s'agit d'une traduction. En d'autres termes, nous devons pouvoir lire le document comme s'il avait été écrit dans la langue cible au départ. C'est la mission de CAROLINE TRANSLATION AGENCY.
Chez CAROLINE TRANSLATION AGENCY, nous laissons nos clients décider entre un travail bon marché et "vite fait", c'est à dire un travail médiocre ou un travail réalisé par CAROLINE TRANSLATION AGENCY dont la qualité sera excellente. Chez CAROLINE TRANSLATION AGENCY, nous sommes flexibles aussi bien en temps qu'au niveau de nos tarifs pour apporter à nos clients la qualité qu'ils recherchent.
| |
Tous les travaux réalisés par CAROLINE TRANSLATION AGENCY sont traités en toute confidentialité. |
|
|