caroline translations header

home
• accueil
• pagina iniziale
• english to french
• italian to french
• anglais-français
• italien-français
• dall' inglese al francese
• dall' italiano al francese
• proof-reading in french
• relecture
• correzione di bozze in
   francese
• english-french
• italian-french
• anglais-français
• italien-français
• dall'inglese al francese/
   dall'italiano al francese
testimonials
• our credentials
• chartered institute of
   linguists
• SDL TRADOS certification
   program
• institute of translation and
   interpreting
• immigration law
   practitioners' association
   (ILPA)
• examples of our work
• contact details
• client list
• terms & conditions
links
prices
email
 

traduzione dall'italiano al francese

Noi della Caroline Translations Agency ci concentriamo su quello che sappiamo fare bene. Siamo consapevoli dell’importanza di consegnare un lavoro con scadenze brevissime.

Traduciamo testi nei seguenti settori: legge, economia, commercio, cosmetica e profumi, turismo e tempo libero. Settore alberghiero, Internet, Tessile, moda e abbigliamento, commerciale, marketing, musica, teatro e cinema.
Traduciamo certificati di nascita, di matrimonio, di morte, diplomi ed attestati di studio, documenti/pratiche di divorzio, ecc.

 

La Caroline Translation Agency fornisce traduzioni effettuate da traduttori qualificati che traducono nella loro lingua madre.
I clienti devono tuttavia tenere presente che la traduzione non è un'arte perfetta, e che esistono molti modi per esprimere lo stesso concetto. E’ per questo motivo che, quando si traduce dall'inglese, consigliamo a chi riceve la traduzione di leggere accuratamente la traduzione o di farla ricontrollare ai suoi contatti stranieri, che potrebbero richiedere delle modifiche in base alla propria terminologia specifica o alle proprie espressioni idiomatiche, o che potranno volere svolgere una funzione di copywriting.

Perche' scegliere la Caroline Translation Agency come partner per le traduzioni d'all'italiano al francese?

Caroline Ben Necib, fondatrice dell'omonima agenzia di traduzioni, è una traduttrice francese e ha iniziato la sua carriera lavorando verso la propria lingua madre.

Caroline Ben Necib, fondatrice dell'omonima agenzia di traduzioni, è una traduttrice francese e ha iniziato la sua carriera lavorando verso la propria lingua madre.L'italiano e' una delle tre lingue centrali in cui Caroline Ben Necib si specializza.

Invece che offrirvi 140 lingue, ne abbiamo selezionato un piccolo gruppo e ci siamo concentrati nel loro approfondimento e competenza nell'ofririvi un servizio personalizzato di qualita' e un veloce "turnaround".

La qualita' della traduzione non puo' essere lasciata al caso, si basa su abilita' ed esperienza.

La lingua italiana

L'Italiano e' una lingua romanza parlata da circa 70 milioni di persone, principalmente in Italia ma anche in Svizzera, Malta, nella Citta' del Vaticano, San Marino, in Sicilia, Corsica, nel nord della Sardegna e nella costa nord orientale del Mar Adriatico, nel Nord e Sud America.

Che cos'è un traduttore per la CAROLINE TRANSLATION AGENCY ?

Un traduttore contribuisce alla diffusione di materiale scritto, come giornali e articoli di giornali, libri, manuali o documenti, traducendolo da una lingua all'altra.
I traduttori sono professionisti della lingua. Sono ...linguisti, scrittori competenti e diplomati.
In quanto linguisti, i traduttori devono essere capaci di cogliere sottigliezze e sfumature nella loro lingua, ricercando la terminologia e le espressioni idiomatiche, e tenersi continuamente aggiornati sugli sviluppi della loro lingua.

Che cos'è una traduzione secondo la CAROLINE TRANSLATION AGENCY ?

I traduttori devono trovare un equilibrio tra fedeltà al testo originale e leggibilità nella lingua in cui si vuole tradurre.
La traduzione migliore è quella che nessuno riconosce come tale.
In altre parole, si dovrebbe leggere il documento come se fosse stato scritto originariamente nella lingua in cui si vuole tradurre.
Questo è l'obiettivo della Caroline Translation Agency.

Alla Caroline Translation Agency  lasciamo che siano i nostri clienti a scegliere tra una traduzione fatta di fretta, in cui la qualità si perde “per strada”, ed un lavoro realizzato da noi, dove la qualità è eccellente.
Alla Caroline Translation Agency siamo flessibili in termini di tempi e prezzi per potere fornire ai nostri clienti quello di cui hanno bisogno e per rispondere sempre alle loro esigenze.

 

Tutti i lavori svolti e qualsiasi informazione trasmessa dal cliente alla CAROLINE TRANSLATION AGENCY saranno oggetto della massima riservatezza.

 


Registered in England with HM Revenue & Customs.
UTR: 8363243353 Tax reference: SC227841B
CAROLINE TRANSLATION AGENCY
Mobile UK: +44 7095548710
Mobile France: +33 6 24 93 42 97
E-mail: info@carolinetranslation.com
Msn: cbennecib@hotmail.fr

 

English - French - Italian Translation Services © 2006